>TamayoMeri (Created page with "Taking Hepburn romanization into effect it should be "Aojiru" since it's supposed to mean "Green Juice" & is what he's known for (it's a somewhat unpleasant green kale drink w...") |
>TamayoMeri (Created page with "Taking Hepburn romanization into effect it should be "Aojiru" since it's supposed to mean "Green Juice" & is what he's known for (it's a somewhat unpleasant green kale drink w...") |
(No difference)
|
Revision as of 20:20, 2 October 2014
Taking Hepburn romanization into effect it should be "Aojiru" since it's supposed to mean "Green Juice" & is what he's known for (it's a somewhat unpleasant green kale drink with a really bitter taste, the name 'Aojiru' is because he resembles that green drink to the eastern base, after all).
At the very least I would request to change this one because the word 'cripple' is somewhat of a controversial word. I have no objections to any westernized names besides this. It's kind of awkward to see that the western fanbase refers to a character with a very demeaning name used towards disabled people when the eastern fanbase's name is just "green juice". Y'get what I mean? I'm a little concerned about how the eastern fanbase views the western counterparts in general, I think.
Please do let me know if you think changing this one page would be for the best. I've never been a huge stickler for name changing all-around (I was the originator of the 'character naming thread' on uboachan's /c/ back in 2010 whew) but I don't think it's appropriate to continue using 'Cripple-tan' at least on the wiki anymore. (It is just my opinion, but please consider it.)