×
Create a new article
Write your page title here:
We currently have 3,090 articles on YumeWiki. Type your article name above or click on one of the titles below and start writing!



YumeWiki
3,090Articles
in:

Yume Nikki:Lamp World(name): Difference between revisions

>Mt.kiki
 
>Mt.kiki
(Adding categories)
Line 77: Line 77:


http://homepage2.nifty.com/nisen-nibyo/kenji/kenji_02.html
http://homepage2.nifty.com/nisen-nibyo/kenji/kenji_02.html
[[Category:Name]]

Revision as of 08:09, 1 March 2013

The Lamp World(電燈の世界)

















The Lamp World(Kenji Miyazawa)

※Similarities work 宮沢賢治(Kenji Miyazawa) ?

http://yumenikki.wikia.com/wiki/Mars(name)#Final_Destination.28Night_on_the_Galactic_Railroad.29


1 詩「春と修羅」 (1 Poem"Spring and Shura")

詩集では制作日として「1922.4.8」という注記がある(賢治の場合、発表までの間に何度も書き直しを行う場合がほとんどであるため、第一稿を着想ないしは執筆した日付と考えられている)。また、タイトルに"mental sketch modified"という副題が付されている。なお、本詩集中の「青い槍の葉」「原体剣舞連」にも同じ副題が付いている。

※Easter therefore varies between 22 March and 25 April.

宮沢賢治『春と修羅 - 心象スケッチ』"Spring and Ashura - mental sketch modified"(1924.4.20)


http://yumenikki.wikia.com/wiki/Effects(name)#Effects.28Easter_egg.29

2 詩集『春と修羅』(第一集) (2 Anthology Spring and Shura)

上記作品を含めた69編の作品と、「序」(これを作品と見なすと70編)からなる詩集。1922~23年に制作された作品が収録されている。 1924年4月20日、東京の関根書店から刊行。ただし事実上は賢治の自費出版である(実際の印刷は賢治の住んでいた花巻の印刷所で行われた)。正確なタイトルは『心象スケッチ 春と修羅』で、賢治自身は「詩集」と呼ばれることを好まなかった。 http://why.kenji.ne.jp/haruto/sinla4.html


【電燈】でんとう(Lamp Effects)

わたくしといふ現象は
假定された有機交流電燈の
ひとつの青い照明です
(あらゆる透明な幽霊の複合体)
風景やみんなといっしょに
せはしくせはしく明滅しながら
いかにもたしかにともりつづける
因果交流電燈の
ひとつの青い照明です
(ひかりはたもち、その電燈は失はれ)

Blue light(Neon Egg)

http://why.kenji.ne.jp/haruto/100jo.html


宮沢賢治の「Spring and Ashura」ですね。私も最も好きな詩編の一つです。この部分はスタンザ冒頭、

The phenomenon called I
Is a single green illumination
Of a presupposed organic alternating current lamp

です。これに続くのが

(a composite body of each and every transparent spectre)
The single illumination
Of karma's alternating current lamp
Remains alight without fail
Flickering unceasingly, restlessly
Together with the sights of the land and all else
(the light is preserved... the lamp itself is lost)

ですね。さらにスタンザは
These poems are a mental sketch as formed
Passage by passage of light and shade
Maintained and preserved to this point
Brought together in paper and mineral ink
From the directions sensed as past
For these twenty-two months
(the totality flickers in time with me
all sensing all that I sense coincidentally

となります。どこかにお気に入りのものがあれば。

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1019623720


※Japanese Theory of 「春と修羅(Spring and Ashura)」

http://homepage2.nifty.com/nisen-nibyo/kenji/kenji_02.html