>Mt.kiki (Created page with "link=http://yumenikki.wikia.com/wiki/The_Docks|frame|left|The Dock(A bridge in Uji) [[File:Masasumi_Hashihime.jpg|thumb|Hashihime as appearing in the Ky...") |
>Mt.kiki No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Dock.jpg|link=http://yumenikki.wikia.com/wiki/The_Docks|frame|left|The Dock(A bridge in Uji)]] | [[File:Dock.jpg|link=http://yumenikki.wikia.com/wiki/The_Docks|frame|left|The Dock(A bridge in Uji)]] | ||
Line 5: | Line 37: | ||
==[[The Docks]]([http://en.wikipedia.org/wiki/Hashihime The maiden of the bridge])== | ==[[The Docks]]([http://en.wikipedia.org/wiki/Hashihime The maiden of the bridge])== | ||
Hashihime <span style="font-weight: normal;">(橋姫<sup>[http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets <span class="t_nihongo_icon" style="font: bold 80%/normal sans-serif; padding: 0px 0.1em; color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: none; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"><u>?</u></span>]</sup>)</span> ("the maiden of the bridge"<sup class="reference" id="cite_ref-shikibu_1-0">[http://en.wikipedia.org/wiki/Hashihime#cite_note-shikibu-1 <u>[1 | Hashihime <span style="font-weight: normal;">(橋姫<sup>[http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets <span class="t_nihongo_icon" style="font: bold 80%/normal sans-serif; padding: 0px 0.1em; color: rgb(0, 0, 238); text-decoration: none; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"><u>?</u></span>]</sup>)</span> ("the maiden of the bridge"<sup class="reference" id="cite_ref-shikibu_1-0">[http://en.wikipedia.org/wiki/Hashihime#cite_note-shikibu-1 <u>[1</u>]]</sup>) is a character that first appeared in [http://en.wikipedia.org/wiki/Japan <u>Japanese</u>] [http://en.wikipedia.org/wiki/Heian <u>Heian</u>]-period literature, represented as a woman who spends lonely nights waiting for her lover to visit, and later as a fierce “oni” or demon fueled by jealousy. She came to be associated most often with a bridge in [http://en.wikipedia.org/wiki/Uji <u>Uji</u>]. | ||
[http://en.wikipedia.org/wiki/Hashihime Japanese literature] | [http://en.wikipedia.org/wiki/Hashihime Japanese literature] | ||
Line 26: | Line 58: | ||
大意は次の通り。 | 大意は次の通り。 | ||
General meaning is as follows. | General meaning is as follows. | ||
[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B5%AF%E5%B3%A8%E5%A4%A9%E7%9A%87 <u>嵯峨天皇</u>]の御世([http://ja.wikipedia.org/wiki/809%E5%B9%B4 <u>809年</u>]-[http://ja.wikipedia.org/wiki/825%E5%B9%B4 <u>825年</u>])、とある[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%AC%E5%8D%BF <u>公卿</u>]の娘が深い妬みにとらわれ、[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%B2%B4%E8%88%B9%E7%A5%9E%E7%A4%BE <u>貴船神社</u>]に7日間籠って「[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%B2%B4%E8%88%B9%E5%A4%A7%E6%98%8E%E7%A5%9E <u>貴船大明神</u>]よ、私を生きながら[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%AC%BC%E7%A5%9E <u>鬼神</u>]に変えて下さい。妬ましい女を取り殺したいのです」と祈った。 | [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B5%AF%E5%B3%A8%E5%A4%A9%E7%9A%87 <u>嵯峨天皇</u>]の御世([http://ja.wikipedia.org/wiki/809%E5%B9%B4 <u>809年</u>]-[http://ja.wikipedia.org/wiki/825%E5%B9%B4 <u>825年</u>])、とある[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%AC%E5%8D%BF <u>公卿</u>]の娘が深い妬みにとらわれ、[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%B2%B4%E8%88%B9%E7%A5%9E%E7%A4%BE <u>貴船神社</u>]に7日間籠って「[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%B2%B4%E8%88%B9%E5%A4%A7%E6%98%8E%E7%A5%9E <u>貴船大明神</u>]よ、私を生きながら[http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%AC%BC%E7%A5%9E <u>鬼神</u>]に変えて下さい。妬ましい女を取り殺したいのです」と祈った。 |
Revision as of 09:08, 1 March 2013
The Docks(The maiden of the bridge)
Hashihime (橋姫?) ("the maiden of the bridge"[1]) is a character that first appeared in Japanese Heian-period literature, represented as a woman who spends lonely nights waiting for her lover to visit, and later as a fierce “oni” or demon fueled by jealousy. She came to be associated most often with a bridge in Uji.
Hashihime first appears in a Kokinshu (ca. 905) poem, of which the author is unknown:
- “Upon a narrow grass mat
- laying down her robe only
- tonight, again –
- she must be waiting for me,
- Hashihime of Uji”
Hashihime’s name also appears in Murasaki’s The Tale of Genji, as the title of a chapter. She is also mentioned several times in the waka poems throughout the work.
Sotoburu(Hashihime)
嫉妬に狂う鬼としての橋姫が現われるのは、『平家物語』の読み本系異本の『源平盛衰記』・『屋代本』などに収録されている「剣巻」で、橋姫の物語の多くの原型となっている。
橋姫 as a demon who goes mad in jealousy appears -- the reading this system of "Heike monogatari" -- it is "剣巻" recorded on "account of Genji-and-the-Heike rise and fall" - "Yashiro book" etc., and has become many prototypes of the tale of 橋姫. [ of a different book ]
大意は次の通り。
General meaning is as follows.
嵯峨天皇の御世(809年-825年)、とある公卿の娘が深い妬みにとらわれ、貴船神社に7日間籠って「貴船大明神よ、私を生きながら鬼神に変えて下さい。妬ましい女を取り殺したいのです」と祈った。
Emperor Saga's world (809 years - 825 years) and a certain court noble's daughter are caught by deep jealousy, and Kibune-Jinja is filled for seven days -- "貴船 -- a great gracious god -- please change me into a fierce god, living. It was prayed that I would like to take and kill an envious woman."
明神は哀れに思い「本当に鬼になりたければ、姿を変えて宇治川に21日間浸れ」と告げた。Myojin thought that he was sad and announced "If you would like to become a demon this [ this ], change a figure and be immersed in Uji-gawa for 21 days."
女は都に帰ると、髪を5つに分け5本の角にし、顔には朱をさし体には丹を塗って全身を赤くし、鉄輪(てつわ、鉄の輪に三本脚が付いた台)を逆さに頭に載せ、3本の脚には松明を燃やし、さらに両端を燃やした松明を口にくわえ、計5つの火を灯した。夜が更けると大和大路を南へ走り、それを見た人はその鬼のような姿を見たショックで倒れて死んでしまった。そのようにして宇治川に21日間浸ると、貴船大明神の言ったとおり生きながら鬼になった。これが「宇治の橋姫」である。
橋姫は、妬んでいた女、その縁者、相手の男の方の親類、しまいには誰彼構わず、次々と殺した。男を殺す時は女の姿、女を殺す時は男の姿になって殺していった。京中の者が、申の時(15~17時ごろ)を過ぎると家に人を入れることも外出することもなくなった。
Section heading
Write the second section of your page here.