×
Create a new article
Write your page title here:
We currently have 3,035 articles on YumeWiki. Type your article name above or click on one of the titles below and start writing!



YumeWiki

Yume Nikki talk:Walking Lamp: Difference between revisions

>Mikadukim
No edit summary
m (ZASNK moved page Talk:Walking Lamp to Yume Nikki talk:Walking Lamp: corrected namespace)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 5: Line 5:
*Checking the history of the List of Characters Page, 'Raitou-Oka' was the name submitted by [[User:Nouillera|Nouillera]] on 29 July 2011. Apparently it means 'Walking Lamp' in Japanese.<br />It's not the official name, but with a vacuum of consensus it's very difficult to stop people adding random ideas to the page. I don't endorse these new fan names, but what can ya do?<br />[[User:TenhGrey| // TenhGrey]] ([[User talk:TenhGrey|talk]]) 21:28, March 5, 2014 (UTC)
*Checking the history of the List of Characters Page, 'Raitou-Oka' was the name submitted by [[User:Nouillera|Nouillera]] on 29 July 2011. Apparently it means 'Walking Lamp' in Japanese.<br />It's not the official name, but with a vacuum of consensus it's very difficult to stop people adding random ideas to the page. I don't endorse these new fan names, but what can ya do?<br />[[User:TenhGrey| // TenhGrey]] ([[User talk:TenhGrey|talk]]) 21:28, March 5, 2014 (UTC)
*I am Japanese, but I have no idea why 'Raitou-Oka' means 'Walking Lamp' in Japanese.<br /> 'Walking Lamp' is 走るランプ (Hashiru-lamp) in Japanese.  Raito(ライト) is a Japanese pronunciation of light. I think there is no word Raitou in Japanese.<br />[[User:Mikadukim|Mikadukim]] ([[User talk:Mikadukim|talk]]) 18:03, September 15, 2014 (UTC)
*I am Japanese, but I have no idea why 'Raitou-Oka' means 'Walking Lamp' in Japanese.<br /> 'Walking Lamp' is 走るランプ (Hashiru-lamp) in Japanese.  Raito(ライト) is a Japanese pronunciation of light. I think there is no word Raitou in Japanese.<br />[[User:Mikadukim|Mikadukim]] ([[User talk:Mikadukim|talk]]) 18:03, September 15, 2014 (UTC)
*Mr friend suggested that perhaps 'Raitou-Oka' means 'Light Walker'... // [[User:Mikadukim|Mikadukim]] ([[User talk:Mikadukim|talk]]) 18:36, September 15, 2014 (UTC)

Latest revision as of 14:30, 17 October 2024

The Name

I have absolutely no idea what Raitou-Oka means or could mean. The name doesn't  even seem to be an official one because this NPC is listed as Not Named on Uboachans page. So, if anyone happens to know anything please add the name explanation to the Raitou-Oka page.

Fulminis-ictus (talk) 20:23, March 5, 2014 (UTC)

  • Checking the history of the List of Characters Page, 'Raitou-Oka' was the name submitted by Nouillera on 29 July 2011. Apparently it means 'Walking Lamp' in Japanese.
    It's not the official name, but with a vacuum of consensus it's very difficult to stop people adding random ideas to the page. I don't endorse these new fan names, but what can ya do?
    // TenhGrey (talk) 21:28, March 5, 2014 (UTC)
  • I am Japanese, but I have no idea why 'Raitou-Oka' means 'Walking Lamp' in Japanese.
     'Walking Lamp' is 走るランプ (Hashiru-lamp) in Japanese.  Raito(ライト) is a Japanese pronunciation of light. I think there is no word Raitou in Japanese.
    Mikadukim (talk) 18:03, September 15, 2014 (UTC)
  • Mr friend suggested that perhaps 'Raitou-Oka' means 'Light Walker'... // Mikadukim (talk) 18:36, September 15, 2014 (UTC)