×
Create a new article
Write your page title here:
We currently have 3,037 articles on YumeWiki. Type your article name above or click on one of the titles below and start writing!



YumeWiki
3,037Articles

Yume 2kki:Cherry Blossom Park: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
Line 9: Line 9:
|Events = None
|Events = None
|NPCS = None
|NPCS = None
|Connections = {{Connection|Golden Mechanical Tower}}
|Connections = {{Connection|Golden Mechanical Tower}}, {{Connection|Four Seasons Forest}}
|BGM = {{BGM|title=aediorugap むしむし|filename=Aediorugap_むしむし.ogg}}
|BGM = {{BGM|title=aediorugap むしむし|filename=Aediorugap_むしむし.ogg}}
|Map ID = 1694
|Map ID = 1694

Revision as of 16:41, 28 December 2022

Cherry Blossom Park
Cherry blossom park.png
Basic Info
Japanese Name(s)

月風鳥花
月風鳥花

Effects EffectNone
Events None
Notable NPCs None
Other
Connecting Areas Golden Mechanical Tower
Four Seasons Forest
BGM 🔊 aediorugap むしむし
Map ID 1694
Version Added 0.117g patch 3
Author aediorugap

The Cherry Blossom Park is an area accessible from the clock in the Golden Mechanical Tower.

Features

Cherry Blossom Park is a large, looping area with concrete paths over a white ground dotted with puddles and rocks, along with cherry blossom trees.

There are one-eyed cherry blossom creatures that lurk the area, where they become gray-colored when the Maiko or Dice effects are equipped, and using either of them will make them jump in response.

North of the entrance is a bench and a pool of water reflecting the moon, with a white bird just beside the pool. Equipping the Maiko or Dice effects will transform it into a floating clock, which also jumps when these effects are used.

Directions

Nexus → Toy WorldWooden Block WorldChicken WorldLemon WorldTotem HotelOmurice LabyrinthTomato WorldGolden Mechanical Tower → Cherry Blossom Park

Trivia

  • This area's Japanese name (月風鳥花) is literally the backwards version of a word from Japanese (花鳥風月), both literally meaning "Nature's Beauty". The latter refers to the traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics.
  • The area's name in the aforementioned entry, written properly, can also translate to "Flowers, Birds, Wind, Moon". This mirrors the lyrics of the song "A Sardine Grows From The Soil", a song by "k", an anonymous Japanese musician, though it's likely this is a coincidence.

Gallery